The Insides Pump should intuitively fit into the hold at the back of the Insides Driver. The Insides Driver and The Insides Pump should be coupled first, before pressing the ‘Mode’ button to initiate chyme reinfusion.
La pompe Insides doit s’insérer intuitivement dans la cale à l’arrière du pilote Insides. Le pilote Insides et la pompe Insides doivent d’abord être couplés, avant d’appuyer sur le bouton « Mode » pour lancer la réinfusion de chyme.
Insides-pumpen skal intuitivt passe ind i lastrummet på bagsiden af Insides-driveren. Insides-driveren og Insides-pumpen skal kobles først, før du trykker på 'Mode'-knappen for at starte chyme-refusion.
Die Insides Pump sollte intuitiv in den Laderaum auf der Rückseite des Insides Driver passen. Der Insides-Treiber und die Insides-Pumpe sollten zuerst gekoppelt werden, bevor die „Modus“-Taste gedrückt wird, um die Speisebrei-Refusion zu starten.
De Insides Pump zou intuïtief in het ruim aan de achterkant van de Insides Driver moeten passen. De Insides Driver en de Insides Pump moeten eerst worden gekoppeld, voordat op de ‘Mode’-knop wordt gedrukt om de chyme-herinfusie te starten.
La bomba Insides debe encajar intuitivamente en el compartimento situado en la parte posterior del Insides Driver. Primero se deben acoplar el controlador Insides y la bomba Insides, antes de presionar el botón "Modo" para iniciar la reinfusión de quimo.
Insides-pumpen ska intuitivt passa in i lastrummet på baksidan av Insides-drivrutinen. Insides-drivrutinen och Insides-pumpen ska kopplas först, innan du trycker på "Mode"-knappen för att initiera återinfusion av chyme.
Insides Pump, Insides Driver'ın arkasındaki tutucuya sezgisel olarak sığmalıdır. Kimus reinfüzyonunu başlatmak için 'Mod' düğmesine basmadan önce Insides Driver ve Insides Pump ilk olarak bağlanmalıdır.
Pompa Insides powinna intuicyjnie zmieścić się w uchwycie z tyłu sterownika Insides. Najpierw należy połączyć sterownik Insides i pompę Insides, a następnie nacisnąć przycisk „Tryb”, aby rozpocząć ponowną infuzję chymu.
A bomba interna deve caber intuitivamente no suporte na parte traseira do driver interno. O driver interno e a bomba interna devem ser acoplados primeiro, antes de pressionar o botão 'Modo' para iniciar a reinfusão do quimo.
Insides ポンプは、Insides ドライバーの後部のホールドに直感的にフィットするはずです。 「モード」ボタンを押して糜粥の再注入を開始する前に、最初に Insides Driver と The Insides Pump を接続する必要があります。
Insides Pump se mora intuitivno prilegati v držalo na zadnji strani Insides Driverja. Insides Driver in The Insides Pump je treba najprej povezati, preden pritisnete gumb »Mode«, da začnete ponovno infuzijo himusa.
Ko te Pump Insides me uru marie ki roto i te pupuri kei muri o te taraiwa o roto. Ko te taraiwa o roto me te Pump Insides me hono tuatahi, i mua i te pehi i te paatene 'Aratau' hei whakaara ano i te chyme reinfusion.
يجب أن تتلاءم المضخة الداخلية بشكل بديهي مع المقبض الموجود في الجزء الخلفي من برنامج التشغيل الداخلي. يجب أن يتم اقتران برنامج التشغيل الداخلي والمضخة الداخلية أولاً، قبل الضغط على زر "الوضع" لبدء إعادة ضخ الكيموس.
Pumpa Insides trebala bi intuitivno stati u držač na stražnjoj strani Insides Drivera. Insides Driver i The Insides Pump trebaju se prvo spojiti, prije nego se pritisne tipka 'Mode' za pokretanje reinfuzije himusa.
La pompa Insides dovrebbe adattarsi intuitivamente alla stiva sul retro dell'Insides Driver. Insides Driver e The Insides Pump devono essere accoppiati per primi, prima di premere il pulsante "Modalità" per avviare la reinfusione del chimo.