Yes, you can but please consider the following:
Regularly reassess the goals of reinfusion.
Oui, vous pouvez, mais veuillez considérer les points suivants :
Réévaluez régulièrement les objectifs de la réinfusion.
Ja, det kan du, men overvej venligst følgende:
Revurder regelmæssigt målene for reinfusion.
Ja, das können Sie, aber bitte beachten Sie Folgendes:
Bewerten Sie die Ziele der Reinfusion regelmäßig neu.
Ja, dat kan, maar houd rekening met het volgende:
Beoordeel regelmatig de doelstellingen van herinfusie.
Sí, puedes, pero considera lo siguiente:
Reevaluar periódicamente los objetivos de la reinfusión.
Ja, du kan men tänk på följande:
Omvärdera regelbundet målen för återinfusion.
Evet, yapabilirsiniz ancak lütfen aşağıdakileri göz önünde bulundurun:
Reinfüzyon hedeflerini düzenli olarak yeniden değerlendirin.
Tak, możesz, ale rozważ następujące kwestie:
Reinfuzja musi być treściwą treściwą pochodzącą z jelita cienkiego, aby lepkość była zgodna z systemem The Insides.
Jaki jest cel?
W celu zachowania jelita poza obwodem, które nie zostanie usunięte w momencie odwrócenia działania?
Maksymalizacja żywienia?
Maksymalizacja nawilżenia, czy jedno i drugie?
Czy pacjent ma wystarczającą zręczność, entuzjazm i wsparcie rodziny/przyjaciół, aby poradzić sobie z dwiema rurkami, a co za tym idzie, dwoma ponownymi infuzjami bolusa?
Wytyczne dotyczące zarządzania dwoma (lub większą liczbą) systemów reinfuzji:
Należy skupić się na ponownym zainfuzowaniu najbardziej proksymalnej części dystalnej kończyny, aby zapewnić maksymalne wchłanianie składników odżywczych.
Rozpocząć drugą reinfuzję, gdy pacjent nabierze pewności co do pierwszej. Musi to być powolne, metodyczne zwiększanie dawki, aby upewnić się, że pacjent sobie radzi. Zapewnij wsparcie przy wymianie aparatu stomijnego, dopóki nie stanie się niezależny i pewny siebie
Jeśli drugi podwójny wylot beczki/przetoki (oddalony od pierwszego) znajduje się w dalszej części jelita czczego/bliższej części jelita krętego, należy jak najczęściej wprowadzać powtórną infuzję także do tej dystalnej kończyny.
Jeśli drugi podwójny wylot beczki/przetoki (oddalony od pierwszego) znajduje się w dalszej części jelita krętego/okrężnicy wstępującej, należy ponownie wprowadzić treść pokarmową do tej dalszej kończyny w ilości wskazanej klinicznie, aby zapewnić odżywienie i nawodnienie (może to oznaczać tylko 17 2-4 razy na dobę). dzień)
Gdy końcowe jelito kręte powróci do „obwodu”, wydzielina pacjenta znacznie się zagęści, dlatego należy upewnić się, że pacjent wie, jak zmniejszyć objętość wydzieliny, odstawić leki hamujące motorykę i być może zmniejszyć liczbę ponownych wlewów do dwóch razy dziennie (wyrzucając gęstą wydzielinę, której nie można ponownie podawane).
Regularnie kontroluj pacjenta, aby upewnić się, że radzi sobie dobrze. Wstrzymaj ponowną infuzję drugiego wylotu dystalnego, jeśli istnieją wątpliwości dotyczące radzenia sobie z nią i wznów infuzję, gdy pacjent będzie gotowy.
Regularnie oceniaj cele reinfuzji.
Sim, você pode, mas considere o seguinte:
Reavalie regularmente os objetivos da reinfusão.
はい、可能ですが、次の点を考慮してください。
再注入の目標を定期的に再評価します。
Da, lahko, vendar upoštevajte naslednje:
Redno ponovno ocenjevajte cilje reinfuzije.
Ae, ka taea e koe engari me whakaaro ki nga mea e whai ake nei:
Aromatawai i nga wa katoa nga whaainga o te whaowhia.
نعم يمكنك ذلك ولكن يرجى مراعاة ما يلي:
قم بإعادة تقييم أهداف إعادة الدمج بانتظام.
Da, možete, ali uzmite u obzir sljedeće:
Redovito ponovno procjenjujte ciljeve reinfuzije.
Sì, puoi, ma considera quanto segue:
Rivalutare regolarmente gli obiettivi della reinfusione.